[Anubad] bn-IN Firefox L10N Sprint
Biraj Karmakar
biraj at fedoraproject.org
Wed Oct 30 00:03:17 PDT 2013
Hello Sankarshan
Thanks for clearing me this.I have understood.
Thank You and Warm Regrads
Biraj Karmakar
*Mozilla Reps* from India
Blog *: http://birajkarmakar.wordpress.com/*
Twitter :*@birajkarmakar*
On Wed, Oct 30, 2013 at 9:00 AM, Sankarshan Mukhopadhyay <
sankarshan.mukhopadhyay at gmail.com> wrote:
> On Wed, Oct 30, 2013 at 12:53 AM, Biraj Karmakar
> <biraj at fedoraproject.org> wrote:
>
> > Please use these Terminology for bn-IN Translation
> >
> http://svn.fedorahosted.org/svn/fuel/language/bn_IN/terminology/desktop/fuel-desktop-bn_IN.pdf
>
> I would think that you have a small misconception about "terminology".
> A terminology is "the vocabulary of technical terms used in a
> particular field, subject, science, or art".
>
> FUEL is "Frequently Used Entries in Localization". In other words,
> FUEL is a subset of the vocabulary of technical terms that are
> available and, used in an application like Firefox. Which is why the
> ~600 odd terms in that PDF are compiled in some form across a range of
> applications.
>
> What would aid you in ensuring consistency is checking previous
> releases of Firefox and, ensuring that you are indeed using the same
> terms as before. Effectively, you are looking for something like
> <http://pkgs.fedoraproject.org/cgit/translation-filter.git/> to assist
> you in figuring out whether you are losing out in consistency.
>
>
> --
> sankarshan mukhopadhyay
> <https://twitter.com/#!/sankarshan>
> _______________________________________________
> Anubad mailing list
> Anubad at lists.ankur.org.in
> http://lists.ankur.org.in/listinfo.cgi/anubad-ankur.org.in
>
More information about the Anubad
mailing list