[Anubad] ANN: https://www.mozilla.org/bn-IN/ is now available

Biraj Karmakar biraj at fedoraproject.org
Wed Dec 4 01:07:49 PST 2013


@ Sankarshan,

>[+] Download - this is still providing the en-US build. We should try
>to make the bn-IN build a default once it is available and ready

Sign-offs for firefox 27 in (bn-IN) completed.check out
mzl.la/1g3rhvj<https://t.co/redirect?url=http%3A%2F%2Ft.co%2FYfmS57CUgO&sig=a99dd7f0b471a001d6475ee84b2dcbcfd64e90e3&uid=448869277&iid=7a2ab707df4b4d7fb3b1a20efb354724&nid=27+1288&t=1>.

>[+] The section of text around "জড়িত হন" is not quite how spoken
>Bengali appears. I'd request that you read out the section and,
>realize the current problem

We can write it  " যোগদান করুন " instead of "জড়িত হন"

>Is it possible to
>use a small campaign among the Mozilla folks in India (who speak
>Bengali) to come up with a catchier tag line?

+1 , I agree with this.



@Saibal,Sayak

>[+] "Doing good is part of our code" = "উন্নতির প্রচেষ্টা আমাদের
>বিধিগত উদ্দেশ্য" ; probably needs some more work.

Can you give any Bengali suggestion for "Doing good is part of our code".
Then I will change it.

>[+] "Different by design" != "বিভিন্ন নকশা" ; this needs some more
>work. Again, suggestion as above - should that be a feasible idea

Same thing for "Different by design" also.






Thank You and Warm Regrads



*Biraj Karmakar Mozilla Reps from IndiaBlog :
http://birajkarmakar.wordpress.com/ <http://birajkarmakar.wordpress.com/>*
*Twitter :@birajkarmakar*







On Wed, Dec 4, 2013 at 1:27 PM, Sankarshan Mukhopadhyay <
sankarshan.mukhopadhyay at gmail.com> wrote:

> Biraj reminded me via Twitter that <https://www.mozilla.org/bn-IN/> is
> now re-enabled and, active.
>
> Kudos to everyone involved in making this happen and, this is smashing
> news!
>
> There are a couple of small pieces that we should be consciously
> working towards resolving. A short list is provided below:
>
> [+] Download - this is still providing the en-US build. We should try
> to make the bn-IN build a default once it is available and ready
>
> [+] "Doing good is part of our code" = "উন্নতির প্রচেষ্টা আমাদের
> বিধিগত উদ্দেশ্য" ; probably needs some more work. Is it possible to
> use a small campaign among the Mozilla folks in India (who speak
> Bengali) to come up with a catchier tag line? Let's have more people
> vying to have their ideas being listed/displayed on the content
>
> [+] "Different by design" != "বিভিন্ন নকশা" ; this needs some more
> work. Again, suggestion as above - should that be a feasible idea
>
> [+] The section of text around "জড়িত হন" is not quite how spoken
> Bengali appears. I'd request that you read out the section and,
> realize the current problem
>
> --
> sankarshan mukhopadhyay
> <https://twitter.com/#!/sankarshan>
> _______________________________________________
> Anubad mailing list
> Anubad at lists.ankur.org.in
> http://lists.ankur.org.in/listinfo.cgi/anubad-ankur.org.in
>



More information about the Anubad mailing list