[Project-ideas] gsoc 2012 project idea---A Glossary Tool to index all available localizable strings for Bengali across various FOSS projects and, other available corpus
Runa Bhattacharjee
runabh at gmail.com
Fri Mar 23 09:42:19 PDT 2012
On শুক্রবার 23 মার্চ 2012 02:50 অপরাহ্ণ, Subhobrata Dey wrote:
> In this way,there are these many (or may be some more) variants of the verb
> 'come'. So, if the virtual translator can identify the subject of the verb &
> the tense,then it can use the glossary to correctly identify the variant of
> the verb for the given sentence & translate it. The glossary will become
> self-learned now as well.Whenever it encounters an unknown word,it'll first
> detect if it is a verb/noun.If verb,then create the variances accordingly &
> store them.If noun,then just find the bengali term for that & store them.
Have you taken a look at strings/content in the files and documents that are
used for technical translation?
regards
Runa
--
blog: http://arrbee.wordpress.com
irc: arrbee or runa_b on Freenode
http://fedoraproject.org/wiki/User:Runab
More information about the Project-ideas
mailing list