[Anubad] Fennec translations for Bengali

Saibal Ray sray at redhat.com
Wed Apr 23 03:32:07 PDT 2014


On 04/23/2014 03:50 PM, Biraj Karmakar wrote:
> Hi Saibal,
>
>
>> অারও জানতে এখানে যান/ এখান থে‍কে বিস্তারিত ভাবে জানুন/ etc
>> instead of অারও জানতে এখানে টোকা মারুন
> This is OK but for this case "Tap to save it " what should we write here.
> But actually, bengali meaning of Tap is টোকা।
Can see below possible terms:

অালতো চেপে এটিকে সংরক্ষণ করুন/ অালতো চাপ দিয়ে এটিকে সংরক্ষণ করুন/ এটিকে অাঙুল 
দিয়ে টিপে সংরক্ষণ করুন / এটিকে টিপে সংরক্ষণ করুন ‍ etc

> Thank You and Warm Regrads
>
> Biraj Karmakar
> *Mozilla Reps* from India
> Blog *: http://birajkarmakar.wordpress.com/
> <http://birajkarmakar.wordpress.com/>*
> Twitter :*@birajkarmakar*
> _______________________________________________
> Anubad mailing list
> Anubad at lists.ankur.org.in
> http://lists.ankur.org.in/listinfo.cgi/anubad-ankur.org.in




More information about the Anubad mailing list